bỏ bà
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution verbale (vulgaire) :
- Abandonner complètement, laisser tomber de façon définitive et souvent brutale : "bỏ bà" exprime l'action de renoncer à quelque chose ou à quelqu'un, de s'en débarrasser ou de l'abandonner sans aucun regret ni retour en arrière. Cette expression est très familière et vulgaire, équivalant à "bỏ mẹ". Elle véhicule souvent un sentiment de fort mépris, de colère ou d'irrévérence.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale : (Il a laissé tomber ce travail depuis longtemps.) (Cette relation est trop toxique, je l'ai jetée aux ordures.) (Cet objet est cassé, fous-le à la poubelle !)
Utilisations avancées
- L'expression est presque toujours utilisée à l'oral dans des contextes très informels, entre amis ou pour exprimer une forte frustration. Elle n'est pas appropriée dans un langage poli ou professionnel.
- Elle peut être employée de manière hyperbolique pour renforcer un sentiment de rejet ou d'indifférence totale. (Pourquoi s'inquiéter de ça ? Oublie-ça / Fous-ça en l'air !)
Variantes et mots apparentés
- Bỏ mẹ (loc. verb., vulg.) : Signifie exactement la même chose. "Bỏ bà" est une variante utilisant un autre terme de parenté vulgaire. (Il a planté là ce projet en plein milieu.)
- Vứt đi (verb) : Jeter. Moins vulgaire, mais peut avoir un sens similaire dans certains contextes.
- Từ bỏ (verb) : Abandonner (langage standard et formel).
Synonymes (dans le registre familier/vulgaire)
- Laisser tomber (familier) : Abandonner.
- Jeter aux ordures / Foutre à la poubelle (très familier/vulgaire) : Jeter, se débarrasser de.
- Plaquer (familier) : Abandonner, quitter (souvent une personne).
Expressions idiomatiques liées
- Bỏ bà bỏ bỏ : Redoublement pour accentuer l'idée d'abandon total et définitif. (Tout laisser tomber, tout abandonner). (Dès qu'il rencontre des difficultés, il abandonne tout, sans exception.)
- (vulg.) như bỏ mẹ